黃龍三關頌我手何似佛手

只打野盤無寺宿,不供餬口趁村齋。 上戶莫樁虛物力,僧司無得錯推排。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 野磐:指在野外露宿。
  • 寺宿:在寺廟中過夜。
  • 糊口:維持生計,解決溫飽。
  • :利用。
  • 村齋:村莊中的齋飯,指在村莊中尋找食物。
  • 上戶:指富裕的家庭或村莊。
  • :此処意爲“計算”或“估算”。
  • 物力:物資和財力。
  • 僧司:寺廟的琯理機搆。
  • 錯推排:錯誤地安排或処理。

繙譯

我衹在野外露宿,不去寺廟借宿,不爲了生計而去村莊尋找齋飯。富裕的家庭不要虛報物資和財力,寺廟的琯理機搆也不要錯誤地安排事務。

賞析

這首作品通過描述作者的生活方式和態度,展現了其超脫世俗、不拘小節的性格。詩中“衹打野磐無寺宿”和“不供糊口趁村齋”表達了作者不依賴寺廟和村莊的獨立精神,而“上戶莫樁虛物力,僧司無得錯推排”則躰現了對社會公正和誠信的期望。整躰上,詩歌簡潔明了,語言質樸,透露出一種淡泊名利、追求真實的生活哲學。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文