(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 搖落:指樹葉凋落。
- 節序:節令的順序,這裏指季節的更替。
- 亂離:指戰亂中離散的情景。
- 懷復:心中的思念和回憶。
- 紅塵:塵世,人世間。
- 霜露:秋天的霜和露水。
- 白雁:指秋天南飛的大雁。
- 雄劍:象徵勇士的劍。
- 慷慨:情緒激昂。
- 矮衣:指短衣,可能是指武士的服裝。
- 幕府:古代將軍的府署,這裏指政府或軍事機構。
- 徵:徵召。
- 濟世才:能夠拯救時世的人才。
翻譯
秋葉紛紛落下,我時常被季節的更迭所驚動,在戰亂和離散中,我的思念和回憶又能向誰傾訴呢?江山如畫,卻因滾滾紅塵而顯得暗淡,秋天的霜露中,白雁南飛,淒涼而悽美。我雖手持雄劍,卻只能在醉意中慷慨激昂,穿着短衣,在舞動中徘徊不定。最近聽說政府正在徵召英雄豪傑,但在這個時代,誰又能成爲真正的濟世之才呢?
賞析
這首作品描繪了秋天的蕭瑟景象,通過「搖落」、「紅塵暗」、「白雁來」等意象,表達了詩人對季節變遷的敏感和對亂世離愁的深切感受。詩中「雄劍醉提」與「矮衣屢舞」展現了詩人內心的激盪與無奈,而結尾的「徵豪傑」與「濟世才」則透露出對時局的關切和對英雄的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感豐富,體現了元代詩人金涓對時代變遷的深刻洞察和對個人命運的沉思。