三華吳宜甫桃溪十詠本原樓

溪上收殘雨,沙邊水落新。 掃苔留坐石,投餌得遊鱗。 客至初篘酒,僮歸旋析薪。 住山元不惡,物色莫相親。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 篘(chōu):濾酒。
  • 旋(xuán):立即,迅速。
  • 析薪:劈柴。
  • :同「原」,本來。
  • 物色:景色,景物。

翻譯

溪邊雨後初晴,沙灘旁水流清澈。 掃去青苔,留下坐石,投下魚餌引來游魚。 客人到來時,我們初次濾酒,童僕回去迅速劈柴。 住在山中本就不錯,只是景色不常與人親近。

賞析

這首作品描繪了溪邊雨後的寧靜景象,通過「收殘雨」、「水落新」等自然細節,展現了清新脫俗的意境。詩中「掃苔留坐石,投餌得遊鱗」體現了與自然的和諧共處,而「客至初篘酒,僮歸旋析薪」則展示了山居生活的簡樸與自足。結尾「住山元不惡,物色莫相親」表達了詩人對山居生活的喜愛,同時也透露出一種超然物外、不隨波逐流的人生態度。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對自然和簡樸生活的嚮往與熱愛。

黃鎮成

元邵武人,字元鎮。號存齋,又號存仔子。自幼刻苦嗜學,篤志力行。築南田耕舍,隱居著書。部使者屢薦不就。後以執政薦,授江西儒學提舉。命下而卒,年七十五,諡貞文處士。有《秋聲集》。 ► 299篇诗文