(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 秣馬:喂馬。秣(mò):喂牲口。
- 琴鶴:琴與鶴,常作爲高雅的象征。
- 帝關:帝王的宮門。
- 草木:比喻百姓或普通民衆。
- 夷蠻:古代對邊遠地區民族的泛稱。
- 金鑾:指皇帝的寶座或宮殿。
- 金蓮炬:金蓮形的燈燭,常用於宮廷。
- 玉陛:宮殿的台堦,常以玉石裝飾。
- 玉筍班:比喻朝中英俊的官員。
- 晝著錦衣:白天穿著錦綉的衣服,比喻顯貴。
繙譯
鞦高氣爽,喂馬整理征鞍,琴與鶴伴隨前往帝王的宮門。 他的名聲已經傳遍百姓,又將用詩句感動邊遠民族。 雖然還未得到皇帝的賜予金蓮燈燭,但即將被催促進入朝中英俊的官員行列。 可以預見明年的春天,定能看到他白天穿著錦綉的衣服榮耀歸來。
賞析
這首作品描繪了一位即將赴京的士人,他的名聲已經遠播,且以詩文感動人心。詩中通過“琴鶴相隨”、“金鑾未賜金蓮炬”等意象,展現了士人的高雅與期待。末句“定看晝著錦衣還”預示了他未來的榮耀與成功,表達了對士人前程的美好祝願和對其才華的肯定。