靜安八詠錄二陳檜

· 楊瑀
路入西風十里秋,月明飛雪下汀洲。 關山著處皆戎馬,容得山人不繫舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 靜安八詠:指元代詩人楊瑀所作的八首描繪靜安寺及其周邊景色的詩。
  • 陳檜:可能是指詩中提到的地名或景物。
  • 汀洲:水中的小洲。
  • 戎馬:指戰亂或軍隊。
  • 山人:隱居山林的人,這裏指詩人自己。
  • 不繫舟:比喻自由自在,不受拘束。

翻譯

路途上西風送來了十里的秋意, 月光下,飛雪飄落在水中的小洲。 關山之間,到處都是戰亂的痕跡, 卻容得下我這山人,如不繫之舟,自由漂泊。

賞析

這首詩描繪了一幅秋夜的景象,通過「西風」、「月明飛雪」等自然元素,營造出一種淒涼而寧靜的氛圍。詩中「關山著處皆戎馬」反映了當時的社會動盪,而「容得山人不繫舟」則表達了詩人超然物外、追求自由的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,既展現了外在世界的紛擾,也體現了詩人內心的寧靜與超脫。

楊瑀

元杭州人,字元誠。文宗天曆間擢中瑞司典簿,改廣州路清遠縣尹,以廉慎,超授太史院判官。累遷建德路總管。至郡,視之如家,民亦視之如父母。升浙東道都元帥。有《山居新話》。 ► 6篇诗文