仲春十三日大風雪
兩日東風何作惡,橫將桃李花吹落。
陽和歘忽變寒威,曉來陡覺春衫薄。
紛紛撲面飛蟲亂,細看六花驚雪作。
須臾眼界失舊觀,玉殿瓊林起沙漠。
細思節物恐差謬,始信化工難測度。
初遷喬木悔新鶯,久屈重泉愁尺蠖。
仰天致詰不我酬,運候果誰司橐籥。
便當努力戰客陰,一掃晴空開六幕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 仲春:春季的第二個月,即農曆二月。
- 陽和:春天的溫暖氣息。
- 歘忽:突然,迅速。
- 六花:指雪花,因其形狀似花,故稱。
- 化工:自然造化的奧妙。
- 尺蠖:一種昆蟲,體細長,行動時身體彎曲伸展,如尺量物,故名。
- 橐籥:古代冶煉時用以鼓風吹火的裝置,猶今之風箱。這裏比喻自然界的變化規律。
翻譯
春季的第二個月,十三日那天,颳起了大風,下起了大雪。
連續兩天的東風爲何如此惡劣,竟然將盛開的桃李花紛紛吹落。 春天的溫暖氣息突然變成了寒冷的威力,清晨起來,陡然感覺到春衫單薄。
空中紛紛揚揚的飛蟲亂舞,仔細一看,原來是雪花如驚起的六花般飄落。
片刻之間,眼前的景象完全改變,彷彿玉殿瓊林變成了沙漠。
細細思考這節氣的變化,恐怕是出了差錯,這才相信自然造化的奧妙難以測度。
初遷到高枝的新鶯後悔不已,久居地下的尺蠖也感到愁悶。
仰天發問,卻得不到迴應,自然界的變化規律究竟是誰在掌控?
便當努力戰勝這陰冷的天氣,一掃陰霾,讓晴空萬里無雲。
賞析
這首作品描繪了仲春時節突變的天氣,東風肆虐,桃李花落,春寒陡增,雪花紛飛,景象驟變,令人感到驚異和無奈。詩中通過對比春天的溫暖和突如其來的寒冷,表達了對自然界變化無常的感慨和對掌控自然規律的疑惑。最後,詩人表達了戰勝陰冷天氣,迎來晴朗天空的願望,體現了積極向上的精神。