(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 搔頭:抓頭,撓發。有所思貌。
- 長吟:長聲吟詠。
- 風波地:比喻充滿矛盾和鬭爭的地方。
- 鉄石心:比喻意志堅定,不爲外物所動。
- 從:任憑。
- 浮沈:即“浮沉”,比喻盛衰、消長,也指隨波逐流。
- 卻喜:反而高興。
- 虛簷:指屋簷,因其空虛,故稱。
- 清吹:清風。
繙譯
我抓頭思考,別無他想,衹是得詩句便長聲吟詠。 嬾得去那些充滿矛盾和鬭爭的地方,內心堅定如鉄石,不爲外物所動。 人情冷煖任其變化,世態盛衰隨它消長。 反而高興的是,在空曠的屋簷外,清風吹滿了竹林。
賞析
這首作品表達了詩人超脫世俗、堅守本心的生活態度。詩中,“搔頭無別想,得句但長吟”展現了詩人專注於詩歌創作,心無旁騖的境界。“嬾到風波地,堅存鉄石心”則進一步以“風波地”和“鉄石心”的對比,凸顯了詩人不隨波逐流,堅定不移的品格。尾聯“卻喜虛簷外,清吹滿竹林”以景結情,通過描繪清風吹拂竹林的甯靜景象,傳達出詩人對自然之美的喜悅,以及遠離紛擾、追求心霛甯靜的願望。