野亭

孟郊得野趣,野有真曜廬。 魏先得野趣,野有野堂居。 雲間沈東氏,□草衣野夫。 東屯田可種,西壤水可漁。 門無索租吏,家有種樹書。 野亭開草樹,野具集朋徒。 試問朝市宅,傳舍不須臾。 朝懸奉鐵券,莫死已屬鏤。 始知野亭野,廟堂如不如?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曜廬(yào lú):指簡陋的房屋。
  • 東屯:東邊的屯田。
  • 西壤:西邊的土地。
  • 索租吏:徵收租稅的官吏。
  • 種樹書:關於種植樹木的書籍。
  • 傳舍(chuán shè):古代供行人休息住宿的處所。
  • 奉鐵券:指得到朝廷的賞賜,鐵券是一種憑證。
  • 屬鏤(zhǔ lòu):指被賜死,鏤是一種刑具。

翻譯

孟郊享受到了野外的樂趣,野外有他簡陋的房屋。 魏先生也享受到了野外的樂趣,野外有他的野堂居所。 雲間的沈東氏,穿着草衣的野夫。 東邊有田可以耕種,西邊有水可以捕魚。 門前沒有徵收租稅的官吏,家裏有關於種植樹木的書籍。 野亭周圍開滿了草樹,野具聚集了朋友和徒弟。 請問朝市中的住宅,傳舍不需要太長時間。 早上得到朝廷的賞賜,晚上可能就已經被賜死。 我開始明白野亭的野趣,廟堂的生活又如何比得上呢?

賞析

這首作品通過對孟郊和魏先生在野外的簡樸生活的描述,表達了作者對自然和簡樸生活的嚮往。詩中「野亭開草樹,野具集朋徒」描繪了野亭的自然風光和人際交往的和諧,與朝市宅的喧囂和危險形成鮮明對比。最後兩句「始知野亭野,廟堂如不如?」直接抒發了作者對野趣生活的肯定,認爲即使是在廟堂之上,也難以比擬野亭的寧靜與自由。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了元代文人追求自然與心靈自由的精神風貌。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文