李鐵槍歌
古鐵槍,五代烈。今鐵槍,萬人傑。紅蠻昨夜斬關來,防關老將泣如孩。
鐵槍手持丈二材,鐵馬突出擒紅魁。磔紅頭,鑿紅骨。
誓紅不同生,滅紅倒紅窟。君不見錢塘城中十萬家,十萬甲兵赭如血,一夜南風吹作雪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 紅蠻:指儅時的敵軍,可能指外族或叛軍。
- 昨夜斬關來:指敵軍突然襲擊,攻破了關隘。
- 防關老將:指守衛關隘的老將軍。
- 丈二材:形容槍長,意指武器巨大。
- 鉄馬:指裝備精良的戰馬。
- 突出:突然沖出。
- 擒紅魁:捉拿敵軍的首領。
- 磔紅頭,鑿紅骨:形容對敵人的殘酷処決。
- 誓紅不同生:誓言與敵人不共戴天。
- 滅紅倒紅窟:消滅敵人,摧燬敵人的巢穴。
- 錢塘城:指杭州城。
- 十萬甲兵赭如血:形容士兵衆多,裝備精良,顔色如血。
- 一夜南風吹作雪:比喻戰爭的慘烈,一夜之間,血流成河,如同被南風吹成的雪。
繙譯
古老的鉄槍,是五代時期的英烈象征。現在的鉄槍,是萬人中的英雄。昨夜,敵軍突然攻破關隘而來,守關的老將軍淚如孩童。 鉄槍手握著長長的武器,騎著鉄甲戰馬突然沖出,捉拿了敵軍的首領。殘酷地処決敵人的頭顱,粉碎敵人的骨頭。 誓言與敵人不共戴天,決心消滅敵人,摧燬敵人的巢穴。你沒看見嗎?錢塘城中有十萬戶人家,十萬士兵裝備精良,顔色如血,一夜之間,血流成河,如同被南風吹成的雪。
賞析
這首詩歌通過對比古鉄槍與今鉄槍,展現了不同時代的英雄形象。詩中,“紅蠻”與“鉄槍”形成鮮明對比,突出了鉄槍手的英勇與敵人的殘暴。通過對戰爭場景的生動描繪,表達了詩人對英勇抗敵精神的贊頌,以及對戰爭殘酷現實的深刻反思。整首詩語言簡練,意境深遠,情感強烈,展現了楊維楨詩歌的獨特魅力。