將歸阻雨用木庵送行詩韻

麥苗春晚尚如絲,甘澤嘗嗟應候遲。 六事桑林懷聖德,一篇雲漢賦周詩。 驕陽入夏爲霖雨,遠客通宵役夢思。 賴有湯休詩句好,披吟正是憶家時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 甘澤:指及時的雨水。
  • :嘆息。
  • 應候:順應時令。
  • 六事:古代國家施政的六個方面,這裏指各種事務。
  • 桑林:古代傳說中的地名,相傳商湯在此祈雨。
  • 雲漢:銀河,這裏指天空。
  • :創作詩文。
  • 周詩:指《詩經》中的作品,這裏泛指古代詩歌。
  • 驕陽:強烈的陽光。
  • 霖雨:連綿大雨。
  • 遠客:遠離家鄉的旅人。
  • 通宵:整夜。
  • 役夢思:因思念而夢繞魂牽。
  • 湯休:人名,可能是詩人的朋友。
  • 憶家時:思念家鄉的時候。

翻譯

春末麥苗依舊細如絲,我常嘆息及時的雨水總是遲來。 心中懷念着桑林中聖德的祈雨,創作着如雲漢般壯闊的周詩。 夏日驕陽終將化爲霖雨,遠離家鄉的旅人整夜夢繞魂牽。 幸好有湯休美好的詩句,我披閱吟詠,正是思念家鄉之時。

賞析

這首作品描繪了春末麥苗細弱,期盼雨水滋潤的情景,同時表達了詩人對家鄉的深切思念。詩中「六事桑林懷聖德,一篇雲漢賦周詩」展現了詩人對古代聖德的嚮往和對詩歌創作的熱愛。末句「賴有湯休詩句好,披吟正是憶家時」則巧妙地將友人的詩句與自己的思鄉之情結合,表達了在異鄉讀詩時更加濃烈的家鄉情懷。

楊弘道

元淄川人,字叔能,號素庵。氣高古,不事舉業,磊落有大志。文章極自得之趣。有《小亨集》。 ► 291篇诗文