四雛操
嗟四雛兮二男二女,鹹嬰孩兮無知,未委兮其虎與鼠。
朝無食兮酸啼,數顧視兮筐筥。爲廉士兮不仁,吾過高兮累汝。
彼墨臺之殉潔兮,亦薇英之獨茹。豈妻孥而同飢兮,爲西山之土苴。
吁嗟乎,膏粱吾不知求兮,文繡吾不知與。徒著書兮滿家,不能易兮一肥羜。
既遭時兮不祥,分吾生兮終窶。熬文章兮爲糜,是吾心兮所組。
化呱呱兮爲蠹魚,飽六藝兮以孳乳。天下皆晦盲兮,吾多學兮焉補。
欲號泣兮困窮,天地豈吾兮公姥。彼鴟鴞兮肆虐,將切鸞皇兮爲脯。
返巖穴兮深潛,與骨肉兮爲土。已矣乎,孔雀愛其珠尾兮,山雞惜其文羽。
寧網羅之見罹兮,不忍濡夫微雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
四雛操:古代詩人屈大均所作的一首詩,描述了四隻小鳥的悲慘遭遇。
翻譯
唉,四隻小鳥,兩男兩女,像嬰兒一樣無知,還未被分配給虎和老鼠。
早晨沒有食物,酸酸地啼哭,不停地看望着空筐和筥子。
做個廉潔之士,卻不仁慈,我的過錯使你們負擔過重。
那些在墨臺上殉節的人,也像薇草一樣獨自忍受。
難道妻子和孩子一起捱餓,就像西山上的土苴一樣?
唉,我不懂得追求奢華享受,也不懂得欣賞文繡。
只是寫了一堆書,家裏滿是,卻無法換來一塊肥肉。
遭遇時運不濟,我的一生終將貧困潦倒。
苦心經營文章,卻成了泡影,這是我的心靈所承受的。
變成蛀蟲一樣啃食,充實六藝以滋養後代。
天下都愚昧無知,我努力學習又能彌補些什麼?
想要哭泣卻又困頓,難道天地就不公平對待我這個老人?
那些貓頭鷹們肆意妄爲,將要切割鳳凰爲肉食。
回到山洞裏深藏,與親人化爲塵土。
已經結束了,孔雀愛惜自己的珠尾,山雞珍惜自己的華羽。
寧願不被網羅所困,也不忍心淋溼微雨。
賞析
這首詩以四隻小鳥的遭遇爲比喻,表達了詩人對自身遭遇的無奈和悲哀。詩中描繪了生活的艱辛和無奈,以及對命運的無力抗衡。詩人通過對小鳥的描寫,表達了對人生的思考和對現實的不滿,展現了一種深沉的憂傷情感。