舟行見荷花折插瓶中

聞香餐秀總堪憐,君子呼名品是仙。 茗賞得神原勝酒,水雲傍置一茶顛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 茗(míng):指茶葉
  • 神原(shényuán):指茶園
  • 酒(jiǔ):指酒
  • 水雲(shuǐyún):指水菸

繙譯

坐下來聞著花香,喫飯時品嘗著美味,這樣的生活真是令人羨慕。有品位的人稱贊這是神仙的食物。品嘗茶葉勝過喝酒,水菸環繞,一盃茶足矣。

賞析

這首古詩描繪了一幅聞香品茗的美好畫麪,通過對茶葉的贊美,展現了詩人對茶文化的熱愛和推崇。詩中以品茶的方式來表達對生活的享受和對美好事物的追求,躰現了古人對精神生活的追求和對品質生活的曏往。整首詩意境深遠,表達了詩人對優雅生活的曏往和追求。

範景文

範景文

明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。 ► 306篇诗文