題陳幼白石浪閣

蜃波吹不爛,碧浪結幽紋。 相對無一事,秋濤時可聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

蜃波(shèn bō):海市蜃樓,一種海上的幻覺現象,形似城市或樓閣,由大氣折射造成。

翻譯

海市蜃樓被風吹得不散,碧色的波浪上有幽深的紋路。我們相對坐着,什麼事情都不去做,只是偶爾能聽到秋天的波濤聲。

賞析

這首詩描繪了作者與朋友在幽靜的石浪閣上觀海的情景。海市蜃樓的幻覺、碧色的波浪和秋天的波濤聲交織在一起,營造出一種寧靜而美麗的氛圍。作者通過這些景物,表達了對自然的敬畏和對寧靜時刻的珍惜。整首詩意境深遠,給人一種靜謐悠遠的感覺。

範景文

範景文

明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。 ► 306篇诗文