閶門曲

姑蘇臺上柳花開,飛落西施碧玉杯。 一自吳王春宴罷,宮鶯銜過若耶來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 姑蘇:古代蘇州的別稱。
  • :高臺。
  • 西施:古代美女名,西施是中國古代四大美女之一。
  • 若耶(ruò yē):古代傳說中的一種鳥,形容其飛翔的樣子。

翻譯

在姑蘇的高臺上,柳花飄飄,像飛舞的西施手中的碧玉杯。 自從吳王的春宴結束後,宮中的小鳥們便把春天帶到了這裏,彷彿若耶一般飛來飛去。

賞析

這首詩描繪了一個春日的美麗景象,通過描寫姑蘇臺上柳花飄飄、西施手中的碧玉杯,以及宮中的小鳥帶來春天的場景,展現了春天的生機和活力。詩中運用了古代傳說中的美女西施和神鳥若耶,增添了詩歌的神祕和浪漫氛圍,給人以美好的想象空間。整體氛圍優美,意境深遠,展現了詩人對春天的獨特感悟。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文