(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
瓦縫:屋瓦的縫隙;珠雪:像珍珠一樣的雪花;氣尚驕:氣候仍然寒冷;梅藏香不放:梅花雖然開放但香味不散;琴凍:琴絃因寒冷而凍硬;韻難調:音律難以調和;儺鼓:古代一種擊鼓的樂器;屠酥:古代一種祭祀用的酒。
翻譯
屋瓦的縫隙裏飄落着像珍珠一樣的雪花,天氣依然寒冷。梅花雖然盛開卻不飄散香氣,琴絃因凍而難以發出悅耳的聲音。遠處傳來儺鼓的聲音,祭祀用的酒還未消盡。只有等待風和陽光好的時候,才能騎馬到山腰上去。
賞析
這首詩描繪了新年時節的寒冷和靜謐,通過描寫瓦縫中飄落的雪花、梅花不散香氣、琴絃凍硬等細節,展現了冬日的嚴寒。詩人通過對自然景象的描繪,表達了對新年的期待和希望,希望在風和陽光好的時候能夠驅馬到山腰上,感受到春天的氣息。整首詩意境優美,富有詩意。
林光的其他作品
- 《 三過曹侍御見龐亭疊韻二首 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 承莊定山和答過訪之作七律再用前韻寄意八首 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 齋居感興二十首 其十 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 次韻宴歸喜雪 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 題畫 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 送沈剛夫偕吳紳赴南監七首 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 金陵浦潤少爲僧既長棄僧歸依父母 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 河西務阻風適王冬官以和趙秋曹雜詩見示遂用韻紀懷九首 》 —— [ 明 ] 林光