贈友
日月私照臨,我食恆無餘。
絕塵天下馬,今乃伏鹽車。
美人如驚鴻,飄颻過丹虛。
神光倏陰陽,欲攬無瓊琚。
崇山蘊寶玉,滄海含龍魚。
雲霞苟蒸液,變化在斯須。
食德爲膏粱,服道爲繡襦。
勖哉爾君子,毋效彼蘧蒢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
飄颻(piāo yáo):飄動的樣子。
丹虛(dān xū):傳說中的仙境。
瓊琚(qióng jū):傳說中的一種珍貴玉石。
蘊(yùn):蘊藏。
龍魚:傳說中的神奇生物。
苟蒸(gǒu zhēng):隨意變化。
膏粱(gāo liáng):美味的食物。
繡襦(xiù jū):華麗的衣服。
蘧蒢(qú chú):指不明事理的人。
翻譯
日月照耀下來,我吃的永遠不會有剩餘。
摒棄塵世間的馬,如今卻侍奉鹽的車。
美人如驚鴻一般,飄然而過丹虛仙境。
神光忽明忽暗,欲要把無價之寶攬入懷中。
高山蘊藏着寶玉,蒼海中藏有龍魚。
雲霞隨意變化,瞬息萬變。
美德如美味佳餚,修行如華麗繡衣。
激勵着你,君子,不要效仿那些不明事理的人。
賞析
這首詩以贈友爲題,表達了對友人的讚美和祝福之情。詩中運用了豐富的意象和比喻,描繪了美好的景象和價值觀。通過對自然、神話和道德的描繪,展現了詩人對友人的深厚情誼和對高尚品德的推崇。整體氛圍優美,意境深遠,展現了古人對友情和人生境界的追求。