酬鄭使君見訪有懷之作

偶臥寧逃俗,長慵合避人。 比鄰時獨往,意氣晚愈真。 細雨青山近,秋空皓月新。 猶聞傳羽檄,卻恐到蒲輪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

酬:回報,答謝
鄭使君:指古代鄭國的使君,這裏泛指貴官
俗:世俗
慵:懶散
比鄰:鄰近
獨往:獨自前往
晚愈:漸漸更加
細雨:細小的雨
皓:明亮
羽檄:古代傳令文書
蒲輪:地名,指鄭國的地方

翻譯

回報鄭使君的拜訪之情
偶爾躺下,不願逃避世俗,長久懶散,只爲躲開人羣。
時常獨自前往鄰近之處,內心的意氣漸漸更加真摯。
細雨中青山近在眼前,秋天的天空皓月明亮如新。
依然聽聞傳來的傳令文書,卻擔心到達蒲輪的地方。

賞析

這首詩描繪了詩人在清幽的環境中回報鄭使君拜訪之情的心境。詩人表現出對世俗的不願逃避,卻又追求內心的寧靜與真摯。通過描繪細雨青山、秋空皓月的景象,展現了詩人內心的寧靜與清新。最後一句表達了詩人對未來的擔憂與憂慮,展現出一種對未知命運的憂慮與不安。整首詩意境優美,情感真摯。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文