(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
觀察(guānchá):觀察、察看。
任養(rènyǎng):放任、養育。
弘奉(hóngfèng):廣泛傳揚、奉行。
賀(hè):慶祝、祝賀。
依韻(yīyùn):按照韻律。
繇(yóu):通「由」,由來。
霜臺(shuāngtái):寒露之地。
瘴嵐(zhànglán):瘴氣瀰漫的地方。
龍飛北極神仙籙(lóng fēi běijí shénxiān lù):指龍飛天際,神仙之地。
虎拜南山錦繡裳(hǔ bài nánshān jǐnxiù cháng):指虎在南山上拜謁,錦繡華美。
壯志(zhuàngzhì):雄壯的志向。
策(cè):計劃、策略。
寸心(cùnxīn):心思、心願。
觴(shāng):酒杯。
大官晏罷徵名佐(dàguān yàn bà zhēngmíng zuǒ):指大官退休後輔佐徵名。
勞苦天涯鬢未蒼(láokǔ tiānyá bìn wèi cāng):指歷經勞苦,天涯漂泊,鬢髮尚未斑白。
翻譯
觀察任養弘奉使入賀依韻二首
林熙春
長壽的領域啓動了整個世界,寒露之地上的雨露瀰漫着瘴氣。龍飛向北極,那是神仙之地;虎在南山上拜謁,那裏錦繡華美。
雄壯的志向歷經千年的計劃,心願長久地與萬年的酒杯相連。大官退休後仍輔佐徵名,歷經勞苦,天涯漂泊,鬢髮尚未斑白。
賞析
這首詩描繪了一個志向遠大、經歷坎坷卻依然堅守初心的形象。通過對龍飛北極、虎拜南山的描寫,展現了詩人對遠大理想的嚮往和追求。詩中運用了古代神話中的龍、虎等形象,賦予了詩篇更加神祕和富有想象力的意境。整體氛圍莊嚴肅穆,表達了對志向的堅定和對人生道路的思考。