(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沈時(shěn shí):指南鬥星在沈西方向的時候。
- 煙波(yān bō):指江河湖泊上的煙霧和波濤。
- 指擬(zhǐ nǐ):指望、期待。
- 康節(kāng jié):指康樂的生活。
- 杜詩:指唐代詩人杜甫的詩作。
- 端溪(duān xī):地名,指端溪河。
翻譯
天空中南鬥星正朝向沈西方向,我看着半幅書信,心情得到慰藉。想象着何處美麗的江河湖泊,這一生我的妻子不再受寒飢之苦。我們搬到靠近洛水的地方,過着幸福安康的生活,雖然沾到了一些福氣,但回想起杜甫的詩作,我深感慚愧。感謝得到端溪賢人的指引,我願意虔誠地接受神明的恩賜,不再懷疑。
賞析
這首詩描繪了詩人對美好生活的嚮往和感恩之情。詩中通過對自然景色和家庭生活的描繪,表達了詩人對幸福生活的追求和對家庭的珍視。詩人在感慨自己的幸福時,也表達了對前人文學巨匠的敬仰之情,展現了一種感恩與虔誠的心態。整首詩意境深遠,表達了詩人對生活的熱愛和對美好的嚮往。
林光的其他作品
- 《 鞋山 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 靜觀亭次定山韻三首 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 金陵浦潤少爲僧既長棄僧歸依父母 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 齋居感興二十首 其十七 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 奉提學廣川吳先生試賦此求教 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 平湖孫吉夫尹旌德朝覲入京投詩見贈依韻奉答四首 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 顏樂亭三首 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 嚴之天寧寺舊有瀟灑亭今廢偶讀志書見錢公可則因和之 》 —— [ 明 ] 林光