得白沙先生柬

· 林光
天空南鬥望沈時,半幅書來慰我思。 何處煙波堪指擬,此生妻子免寒飢。 移居近洛依康節,沾祿歸山愧杜詩。 謝得端溪賢別駕,雷聲薦福敢多疑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 沈時(shěn shí):指南鬥星在沈西方向的時候。
  • 煙波(yān bō):指江河湖泊上的煙霧和波濤。
  • 指擬(zhǐ nǐ):指望、期待。
  • 康節(kāng jié):指康樂的生活。
  • 杜詩:指唐代詩人杜甫的詩作。
  • 端溪(duān xī):地名,指端溪河。

翻譯

天空中南鬥星正朝向沈西方向,我看着半幅書信,心情得到慰藉。想象着何處美麗的江河湖泊,這一生我的妻子不再受寒飢之苦。我們搬到靠近洛水的地方,過着幸福安康的生活,雖然沾到了一些福氣,但回想起杜甫的詩作,我深感慚愧。感謝得到端溪賢人的指引,我願意虔誠地接受神明的恩賜,不再懷疑。

賞析

這首詩描繪了詩人對美好生活的嚮往和感恩之情。詩中通過對自然景色和家庭生活的描繪,表達了詩人對幸福生活的追求和對家庭的珍視。詩人在感慨自己的幸福時,也表達了對前人文學巨匠的敬仰之情,展現了一種感恩與虔誠的心態。整首詩意境深遠,表達了詩人對生活的熱愛和對美好的嚮往。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文