夏日喜雨寫懷三首

玉堂清切地,瀟灑出氛埃。 雨點疏疏過,天香冉冉來。 隔花鶯歷亂,近水燕飛回。 朝退有餘暇,新詩取次裁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 氛埃(fēn āi):指空氣中的微塵。
  • 冉冉(rǎn rǎn):形容香氣繚繞的樣子。
  • (gé):這裡指透過、穿越。
  • 歷亂(lì luàn):指穿越花叢時經歷的混亂。
  • 取次(qǔ cì):挑選、選取。

繙譯

玉堂清澈明淨,雨點稀稀落下,天空中彌漫著淡淡的香氣。透過花叢,小鳥穿梭其中,靠近水邊,燕子磐鏇飛舞。早晨退隱後,有些閑暇時光,我會選取新的詩句來填補。

賞析

這首詩描繪了夏日雨後的清新景象,通過細膩的描寫展現了大自然的生機盎然和甯靜美好。詩人以清新的筆觸描繪了雨後的甯靜景象,表現出一種恬靜的生活態度。整首詩情致雅致,意境深遠,展現了詩人對自然的敏銳感知和對生活的熱愛。

金幼孜

金幼孜

明江西新淦人,名善,以字行。建文二年進士。授戶科給事中。成祖即位,改翰林檢討,與解縉等同值文淵閣,遷侍講。永樂七年從幸北京。八年從北征。所過山川要害,帝輒命記之,常與之論敵中事。自後北征皆從。十八年進文淵閣大學士。二十二年,成祖於還軍途中病逝,幼孜護梓宮歸。洪熙元年進禮部尚書兼武英殿大學士。宣德六年十二月卒,諡文靖。有《北征錄》、《金文靖集》。 ► 746篇诗文