(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鬚眉:指鬍鬚和眉毛,這裏代指人的容貌。
- 閏八:指農曆閏年的八月,這裏可能指希望再次在閏年的八月與朋友們相聚。
翻譯
中秋的月亮依舊圓滿,昨夜的雲層微微散開。 古牆旁杉樹的影子輕輕落下,清淨的地上佛燈的光芒分外明亮。 坐得久了,連人的容貌都清晰可見,天空寬闊,笑聲和談話聲此起彼伏。 不知何時能再逢閏年的八月,再次與諸位朋友相聚。
賞析
這首詩描繪了中秋夜晚與朋友們在亦庵相聚的情景。詩中,「尚滿中秋月,微開昨夜雲」以自然景象開篇,營造出寧靜而明亮的氛圍。後句通過「古牆杉影落,淨地佛燈分」進一步以景抒情,表達了與友人相聚的寧靜與喜悅。結尾的「幾時還閏八,重得對諸君」則流露出對未來相聚的期盼,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對美好時光的留戀。