(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青瑣:古代宮門上的一種裝飾,借指宮門或宮廷。
- 白下:南京的古稱,也泛指南京地區。
- 封事:古代臣子上奏給皇帝的密信,用袋子封緘,以防泄露。
- 遭逢:遇到,經歷。
- 廿年:二十年。
- 流雲:飄動的雲,比喻時光流逝。
- 鍾陵:地名,今江蘇省南京市鐘山附近。
- 五里鬆:指南京鐘山下的五里鬆,是著名的古蹟。
翻譯
在宮廷的青瑣門前,我曾留下高遠的南京足跡, 每每在封事中,我遇到了種種遭遇。 二十年過去了,只有那飄動的雲依舊, 我始終沒有辜負鍾陵那五里鬆的期待。
賞析
這首詩是明代詩人區懷瑞爲鄧玄度大參所作的壽詩。詩中,「青瑣」和「白下」借指宮廷和南京,表達了詩人在朝中的經歷和對南京的懷念。通過「廿年獨有流雲在」,詩人表達了對時光流逝的感慨,而「不負鍾陵五里鬆」則顯示了詩人對南京古蹟的敬仰和對自己行爲的自豪。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對友人的祝福和對過去的回憶。