明妃詞用儲光羲韻

· 郭棐
大漠霜花繚亂飛,禦寒猶著漢宮衣。 此時紫塞和戎畢,何日黃金贖妾歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 明妃:指王昭君,漢元帝時期的宮女,後被賜嫁給匈奴單于。
  • 禦寒:抵禦寒冷。
  • 紫塞:指邊塞,這裏特指匈奴地區。
  • 和戎:指與外族和平相處。
  • :贖回,指用財物換回自由或被俘的人。

翻譯

在大漠的霜花中,紛亂地飛舞, 我依然穿着漢宮的衣裳,抵禦着寒冷。 此時,在這紫色的邊塞,與戎族的和平已經達成, 但何時,才能用黃金贖回我,讓我回到故鄉?

賞析

這首作品通過描繪大漠中的霜花和明妃依然穿着的漢宮衣裳,表達了明妃身處異域的孤獨與對故鄉的深切思念。詩中「紫塞和戎畢」一句,既反映了邊疆的和平,又暗含了明妃對和平的期盼。結尾的「何日黃金贖妾歸」則強烈地抒發了明妃渴望迴歸故國的願望,展現了她內心的無奈與期盼。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,充分展現了明妃的悲情與堅韌。

郭棐

明廣東南海人,字篤周。幼從湛若水學,與聞心性之旨。嘉靖四十一年進士,授禮部主事。穆宗即位,次日傳封七夫人御札將出。棐諫諍,事乃罷。後終官光祿寺正卿。有《粵大記》、《嶺海名勝記》、《四川通志》等。 ► 175篇诗文