(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 祇樹:指寺廟中的樹木。祇(qí),古代對神祇的稱呼,這裏指寺廟。
- 樂飢:指因心境寧靜而感到滿足,不覺得飢餓。
- 紙帳:用紙做的帳子,古代隱士常用。
- 茶鐺:煮茶的器具。鐺(chēng)。
- 火絕:火熄滅。
- 交籍:交往的記錄或書籍。
- 科名:科舉考試的名次。
- 禪門:佛教中的禪宗。
- 虎丘:地名,位於今江蘇省蘇州市,是著名的佛教聖地。
- 雲極:雲的盡頭,比喻遙遠的地方。
- 嶺南:指中國南方的五嶺以南地區,即今廣東、廣西一帶。
翻譯
晶瑩的甘露滴落在寺廟的樹上,你在這裏長久地享受着心靈的滿足。 早晨,太陽高高升起,我從紙帳中醒來,茶爐的火已經熄滅,客人來訪時。 翻看先人的交往記錄,只增加了感慨,對近來的科舉名次一無所知。 我也準備在禪宗中尋找我的歸宿,在虎丘山的雲端,直到嶺南的邊陲。
賞析
這首詩描繪了詩人陳子升在甘露庵訪問友人姚文初時的所見所感。詩中,「晶晶甘露滴祇樹」一句,既描繪了寺廟的清幽景象,又暗喻了心靈的淨化與滿足。後文通過「紙帳日高」、「茶鐺火絕」等細節,展現了隱居生活的寧靜與自足。詩末,詩人表達了自己對禪宗生活的嚮往,以及對世俗名利的超脫,體現了詩人追求心靈自由與寧靜的理想。