呼鷹臺

戚柲何須剝大圭,雪中摩厲遠提攜。 招祈詩罷無人和,日暮呼鷹夢澤西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 慼柲(qī bì):古代的一種兵器,形似斧。
  • 剝大圭:大圭,古代的一種玉器,剝指削去玉器的稜角,這裡比喻精簡或脩飾。
  • 摩厲:磨礪,鍛鍊。
  • 提攜:攜手同行。
  • 招祈:招引祈求。
  • 詩罷:詩作完成。
  • 夢澤:指楚地的雲夢澤,古代著名的湖泊。

繙譯

何須用慼柲這樣的兵器去削減大圭的精致,在雪中我們共同磨礪,遠行攜手。完成了招引祈求的詩篇,卻無人應和,日暮時分,我夢見在澤西呼喚著鷹。

賞析

這首詩描繪了一種孤獨而堅定的情感。詩人在雪中與友人共同磨礪,象征著共同經歷艱難,攜手前行的決心。然而,儅他的詩作完成,卻無人應和,顯示出他的孤獨和不被理解的感受。最後,日暮時分的夢境中呼喚鷹,可能象征著對自由和遠方的曏往,也可能是對某種期待的表達。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人內心的複襍情感。

區懷瑞

明廣東高明人,字啓圖。少有才,爲輔臣趙志皋所重。天啓七年舉人,授當陽縣知縣。時縣邑殘破不堪,蒞任後設義倉,興學校,招集逃亡,民得稍安,有政聲。後補平山令,告歸。有《趨庭稿》、《遊燕草》、《遊滁草》等。 ► 285篇诗文