(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 恆山:五嶽之北嶽。
- 皇甫汸(fǔ pǔ fāng):明朝詩人。
- 滹沱(hū tuó):河名。
翻譯
天上依舊是今日的夜晚,人間卻無奈要面臨別離。傍晚的雲朵使晉趙之地變得迷濛,秋水使滹沱河水位上漲。過去的事情如光流轉,辛勞的人生分岔路衆多。星辰看上去不會隱沒,明亮地朝着銀河。
賞析
這首詩意境深邃而略帶惆悵。首聯以天上和人間對比,突出離別之無奈。頷聯通過描寫傍晚雲景和河水,增添了景色的蒼茫之感。頸聯感慨往事流逝和人生道路的複雜多樣。尾聯以星辰向着銀河的景象,營造出一種永恆又渺茫的氛圍,進一步強化了整首詩的情緒。詩人借景抒情,表達了對時光、人生和離別的諸多感觸,詩意含蓄而富有韻味。