南辕杂诗一百八章 其七十二
羣行身不孤,心孤犹独行。
每当众欢乐,我益烦愁生。
沙飈盪天半,地上虚寒横。
掩书坐窻牖,灯火如萤青。
浮生有兹遇,何啻投荒冥?
彼还不我谅,喋喋催早行。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沙飆(biāo):狂風捲着沙石,飆指暴風。
- 窗牖(yǒu):窗戶,牖指窗戶。
- 浮生:意爲人生虛浮不定,是一種對人生的感慨說法。
- 何啻(chì):何止,意思是遠遠不止。
- 荒冥:荒遠幽深的地方。
- 不我諒:不體諒我,賓語前置,正常語序爲「不諒我」 。
翻譯
大家一起行走,按說身體不會孤單,可我內心孤獨得就像獨自一人在前行。每當衆人都開心歡樂的時候,我的煩惱憂愁卻愈發滋生。狂風捲着沙石在天空中飛揚,地上寒涼之氣橫漫開來。我合上書,坐在窗邊,那燈火如青色的螢火蟲般微弱。人生中遇到這樣的時刻,感覺就如同被拋到荒遠幽深之地一般無奈。那些人還不體諒我,嘮嘮叨叨地催促我早早踏上行程。
賞析
這首詩表達了詩人內心的孤獨與不被理解的苦惱。首聯「羣行身不孤,心孤猶獨行」直接道出內心的孤獨,即便身處人羣之中,心也是孤獨的。頷聯以衆人的歡樂反村自己的「煩愁生」,進一步突出內心的落寞。頸聯「沙飆蕩天半,地上虛寒橫」通過寫景,營造出一種淒涼、蕭索的氛圍,襯托出詩人煩悶的心境。「掩書坐窗牖,燈火如螢青」,細緻地描繪出詩人孤獨靜坐的場景,昏暗的燈火更增添了一絲悽清之感。「浮生有茲遇,何啻投荒冥」感慨人生遇到這樣的境況,無盡的無奈涌上心頭。最後尾聯「彼還不我諒,喋喋催早行」將他人的不理解和自己的苦惱表現得更加淋漓盡致,他人不理解詩人的心境,只一味催促他早行,更顯詩人的落寞與無助 。整首詩感情真摯,以細膩的描寫與情感的層層推進,生動地展現了詩人複雜而又孤獨壓抑的內心世界。