(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霽(jì):雨後天晴。
- 湛(zhàn):清澈。
- 無垠(yín):無邊際。
- 鄭思肖(1241 年—1318 年):宋末詩人、畫家,連江(今屬福建)人。原名不詳,宋亡後改名思肖,因肖是宋朝國姓「趙」的組成部分。字憶翁,表示不忘故國;號所南,日常坐臥,要向南背北。亦自稱菊山後人、景定詩人、三外野人、三外老夫等。
翻譯
早晨雨停天空光輝晴朗,一片碧藍清澈沒有邊際。草木呈現出新的潔淨容貌,山巒林野有深遠的意韻分別。大海上升起了東邊出來的太陽,天空中飄散着向北飛去的雲朵。卻欣喜風依然競相吹拂,微微的涼意透散夏天的熱氣。
賞析
這首詩描繪了雨過天晴後的清新美麗景象。首聯寫天空放晴後一片澄澈碧藍的景象,展現出開闊的視野。頷聯具體寫草木和林巒在雨後的狀態和給人的感覺,突出它們的清新與深遠意境。頸聯則是對日出和飛雲這兩個動態畫面的描寫,使整個場景更加生動。尾聯寫風帶來涼意,在夏季中給人一種舒適之感。全詩語言簡潔明快,生動地表現了雨過天晴後的美好景緻和生機,讓讀者彷彿能感受到那股清新氣息和宜人氛圍。