(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
無需要注釋的詞語。
繙譯
身形雖然決然分別,感傷卻沒有終止的時候。感傷若有終止的時候,日月可以爲其見証。
賞析
這首詩雖短小,但情感真摯深沉。用“形雖決絕”表明外在的分別狀態,而“感無絕時”則強調內心的情感永恒持續,最後用“日月鋻之”更加強化了這種情感的堅定與深沉,富有感染力,讓人能深切感受到詩人對徐編脩師的深切哀思和不捨之情。

姚燮
清浙江鎮海人,字梅伯,號復莊,又號大梅山民。道光十四年舉人。遍讀經史百家及道藏、釋典,詩詞、駢體文皆聞於時,又擅丹青,尤工墨梅。詩篇反映鴉片戰爭時情事,悲憤激昂。又著《今樂考證》,爲研究戲曲史重要資料。集名《大梅山館集》、《疏影樓詞》。
► 3925篇诗文
姚燮的其他作品
- 《 壶中天 沅夕渡娥江观孝女祠灯社 》 —— [ 清 ] 姚燮
- 《 登城楼感旧 》 —— [ 清 ] 姚燮
- 《 絳都春 寄陈秋縠 》 —— [ 清 ] 姚燮
- 《 过草鞵嶺偶得三绝句 其一 》 —— [ 清 ] 姚燮
- 《 论古画梅家得二十四章 其二 》 —— [ 清 ] 姚燮
- 《 临城驿五更冒雨至阴平杂咏题壁四绝句 其二 》 —— [ 清 ] 姚燮
- 《 论古画梅家得二十四章 其十一 》 —— [ 清 ] 姚燮
- 《 送徐司马还省 》 —— [ 清 ] 姚燮