(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 徭役:中國古代統治者強迫平民從事的無償勞動,包括力役 、雜役、軍役等。
- 諮嗟:嘆息。
- 澧(lǐ)水:河流名。
翻譯
長城的徭役讓人痛苦嘆息,澧水偷偷地帶着春色隱藏起歲月的光華。有耳朵卻不聽秦漢時候的事,眼前每天都在觀賞桃花。
賞析
這首詩以簡潔的語句描繪了一個遠離塵世紛擾、不理會王朝更迭的桃源世界。前兩句通過「長城徭役」表達了對現實中繁重勞役和苦難的感慨,與「澧水偷春」所營造的寧靜美好形成對比。後兩句則突出了身處桃源之人對世事的隔絕,只管每日欣賞桃花,體現出一種對祥和、寧靜生活的嚮往和對紛擾世事的逃避。整體意境清幽,用對比的手法展現出一種出世的態度和對美好生活的追求。