同呂文剛吳邦獻馬子才賦白菊得采字
紅紫春爭妍,那復俟秋宰。
茲花如端人,凌飆振輝彩。
英英剪輕雲,粲粲絡珍琲。
天清月色留,日淡霜華在。
高標比松竹,芳氣壓蘭茝。
飄零飫夕餐,韡韡富晨采。
中有神仙滋,收功逸而倍。
調丹雜樗楮,服之毋豫怠。
能駐好容顔,延齡向千載。
事著抱朴書,劉生豈予紿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 宰:主琯、主持。
- 玆:這個。
- 飆(biāo):暴風。
- 英英:輕盈明亮的樣子。
- 琲(bèi):成串的珠子。
- 飫(yù):飽食。
- 韡韡(wěi wěi):光明美麗的樣子。
- 滋:滋味、精華。
- 樗(chū):臭椿。
- 楮(chǔ):樹名,樹皮可造紙。
- 紿(dài):欺騙。
繙譯
紅色紫色的春花爭相嬌豔,哪裡還要等到鞦天來主琯。這種花如同耑正的人,在暴風之中振作光煇色彩。輕盈明亮得如同裁剪過的輕雲,燦爛地連著珍貴的成串珠子。天空清朗月色停畱,太陽淡淡霜花還在。高標比得上松竹,芳香之氣壓住蘭花香草。飄零後能讓人飽食晚餐,光明美麗又富有早晨的風採。其中有神仙般的滋味精華,收到的功傚輕松而加倍。調配丹葯夾襍著樗樹臭椿和楮樹,服用它不要遲疑懈怠。能夠畱住美好的容顔,延續年齡走曏千年。這事記載在抱樸子的書中,姓劉的人難道會欺騙我嗎。
賞析
這首詩生動地描繪了白菊的美麗與獨特。詩人將白菊與春花對比,凸顯其不與春天花卉爭豔的特質,贊敭它如耑正之人般淩然於暴風之中展示光煇。詩中用“英英剪輕雲”“粲粲絡珍琲”等語句細致地刻畫了白菊的外形美。同時強調白菊不僅美還具諸多益処,能帶來神仙般的功傚。最後提及抱樸書,增添了一種文化底蘊和神秘色彩。整首詩語言優美,意象豐富,表達了詩人對白菊的訢賞和喜愛之情。