(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 文徵明:明代畫家、書法家、文學家、鑑藏家。
- 煙鎖:煙霧籠罩。
- 凝塵:積聚的塵土。
- 溶溶:(róng róng)形容寬廣的樣子或河水流動的樣子。
- 涼聲:悲涼之聲。
- 度竹:穿過竹林。
- 永漏:漫長的滴漏聲,指長夜。
- 搖落:凋殘,零落。
翻譯
煙霧籠罩着積聚塵土的四壁顯得空空蕩蕩,青燈將要燃盡夜晚廣闊而深遠。悲涼的聲音穿過竹林風聲好像下雨,零碎的影子搖動着窗戶月光映照在松樹之上。病中的枕頭一片蕭條聽到長夜的滴漏聲,草堂已經凋零進入了深冬時節。不能忍受酒醒後這淒涼的境地,看着景色懷念他人心中情思萬千。
賞析
這首詩描繪了一個冬夜的景象和詩人的感受。首聯通過「煙鎖」「凝塵」「青燈欲燼」營造出一種空寂、清冷的氛圍。頷聯以形象的比喻進一步烘托出冬夜的靜謐和淒涼。頸聯寫病枕與草堂,突出環境的蕭索和寒冬的來臨。尾聯則抒發了酒醒後的悽然心境和對他人的萬千思念之情。全詩意境深邃,情感真摯,將冬夜的氛圍和詩人的內心世界展現得淋漓盡致。

文徵明
文徵明,原名壁(或作璧),字徵明。四十二歲起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故號“衡山居士”,世稱“文衡山”,漢族,長州(今江蘇蘇州)人,明代畫家、書法家、文學家。因官至翰林待詔,私諡貞獻先生,故稱“文待詔”、“文貞獻”。爲人謙和而耿介,寧王朱宸濠因仰慕他的賢德而聘請他,文徵明託病不前往。正德末年因爲歲貢生薦試吏部,授翰林待詔。他不事權貴,尤不肯爲藩王、中官作畫,任官不久便辭官歸鄉。留有《甫田集》。
文徵明的書畫造詣極爲全面,詩、文、書、畫無一不精,人稱是“四絕”的全才,詩宗白居易、蘇軾,文受業於吳寬,學書於李應禎,學畫於沈周。其與沈周共創“吳派”。在畫史上與沈周、唐伯虎、仇英合稱“明四家”(“吳門四家”)。在詩文上,與祝允明、唐寅、徐禎卿 並稱“吳中四才子”。
► 837篇诗文