無題四首 其二

· 薛瑄
桂館瓊扉薜荔墻,清脩獨爾意難忘。 已將蘭芷為芳藉,更集芙蓉製錦裳。 洛浦佳人鳴珮玉,茂陵才子詠鸞凰。 應須一卺仙家酒,散作人間雨露香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 桂館:館捨的美稱。
  • 瓊扉:玉飾的門。
  • 薜荔(bì lì)牆:牆上佈滿薜荔。薜荔,一種蔓生植物。
  • 清脩:指操行潔美。
  • 蘭芷:蘭草與白芷,皆香草。
  • 芳藉:儅作鋪墊的香草。
  • 洛浦佳人:洛水之濱的美女,代指美女。
  • 茂陵才子:指司馬相如,曾居住在茂陵。此処借指才子。
  • 巹(jǐn):古代結婚時用作酒器的一種瓢。

繙譯

華麗的館捨有著玉飾的門扉和佈滿薜荔的牆壁,你那高潔的操行讓人難以忘懷。已經將蘭草和白芷作爲芳香的墊蓆,又採集芙蓉來制作錦緞衣裳。洛水之濱的佳人身上珮玉發出聲響,茂陵的才子吟詠著鸞鳳。應儅飲下一盃仙家的美酒,讓它散作人間的雨露散發出芳香。

賞析

這首詩意境優美,充滿了浪漫的色彩。詩中通過對桂館、瓊扉、薜荔牆等美好景象的描繪,以及對蘭芷、芙蓉等香草花卉的運用,營造出一種高雅、清幽的氛圍。詩人以洛浦佳人和茂陵才子來象征美好的人物,增添了詩的文化內涵和藝術感染力。最後,詩人提到應須一巹仙家酒,散作人間雨露香,表達了對美好事物能夠傳播、滋潤人間的期望。整首詩語言優美,意象豐富,給人以美的享受。

薛瑄

薛瑄

明山西河津人,字德溫,號敬軒。少工詩賦,後從高密魏希文、海寧範汝舟治理學,即盡焚所作詩賦。永樂十九年進士。旋居父喪,悉遵古禮。宣德中服除,授御史。三楊當國,欲見之,謝不往。正統間,初爲山東提學僉事,以白鹿洞學規開示諸生,親爲講授,人呼薛夫子。召爲大理寺左少卿,以正直忤宦官王振,被誣下獄,幾被殺。景帝嗣位,起大理寺丞。天順間,官禮部右侍郎兼翰林院學士,入閣預機務。尋致仕。卒諡文清。其學全本程、朱,以爲自朱熹後,無煩著作,直須躬行。修己教人以復性爲主。有《讀書錄》、《薛文清集》。 ► 1336篇诗文