次夀鄧郎中母韻二首 其二

· 薛瑄
秋霜勁節自年年,誰似清門鄧母賢。 半世成家遭感愴,一生敎子見超遷。 恩隨紫誥來華屋,春滿紅螺泛繡筵。 青簡上頭書次第,香名留取古今全。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:按照原詩的韻腳和聲律來作詩,以表示敬意或迴應。
  • 鄧郎中:鄧某擔任郎中的官職,郎中是古代官職之一,負責宮廷侍衛或地方行政。
  • 清門:清貧而有德的家庭。
  • 感愴:悲傷,感慨。
  • 超遷:升遷,這裏指兒子的職位提升。
  • 紫誥:皇帝賜給官員的紫色詔書,象徵榮譽和地位。
  • 華屋:華麗的住宅,此處形容鄧母的住所。
  • 紅螺:可能是指紅色的螺形裝飾品,也可能指代紅螺寺,與下文的「繡筵」相對應。
  • 青簡:古代的竹簡,用於書寫,此處指記錄功績的冊子。
  • 香名:美好的名聲,如芬芳的香氣般流傳。
  • :完整,永久。

翻譯

秋天的霜露年復一年地堅韌如節,誰能比得過鄧家清貧而賢良的母親? 她半生辛勞把家業建立,卻飽受離別之苦,一生教誨兒子,見證了他們的步步高昇。 隨着紫色的詔書來到她的華美居所,春天的溫暖洋溢在她慶祝的宴席上。 她的名字如同青簡上的記載,清晰有序,那美好的名聲將永載史冊。

賞析

這首詩讚美了鄧母的高尚品德和無私奉獻。詩人通過描繪鄧母堅韌不拔的生活態度和對家庭的辛勤付出,展現了她賢良淑德的形象。同時,詩中也表達了對鄧母教子有方、使子女得以晉升的讚賞。紫誥和華屋的描繪,凸顯了鄧母地位的提升和家庭的榮耀。整首詩情感真摯,語言質樸,既是對鄧母的深情致敬,也是對傳統美德的頌揚。

薛瑄

薛瑄

明山西河津人,字德溫,號敬軒。少工詩賦,後從高密魏希文、海寧範汝舟治理學,即盡焚所作詩賦。永樂十九年進士。旋居父喪,悉遵古禮。宣德中服除,授御史。三楊當國,欲見之,謝不往。正統間,初爲山東提學僉事,以白鹿洞學規開示諸生,親爲講授,人呼薛夫子。召爲大理寺左少卿,以正直忤宦官王振,被誣下獄,幾被殺。景帝嗣位,起大理寺丞。天順間,官禮部右侍郎兼翰林院學士,入閣預機務。尋致仕。卒諡文清。其學全本程、朱,以爲自朱熹後,無煩著作,直須躬行。修己教人以復性爲主。有《讀書錄》、《薛文清集》。 ► 1336篇诗文