喜雨雜詠簡院長諸公八首 其八

· 薛瑄
萬國同心奉至尊,斯民重見飲衢樽。 欲知和氣薰天地,只在三春雨露恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 萬國:指天下各方,衆多的國家或地區。
  • 至尊:**至(zhì)**極尊貴的地位,這裏指皇帝 。
  • 斯民: 這些民衆,百姓。
  • 飲衢(qú)樽: 出自《屍子》,意思是路旁設樽,任人痛飲。比喻廣施恩惠。這裏表示百姓重新能感受到朝廷的恩澤。
  • 和氣:溫和的氣息,可引申爲祥和的氣氛。
  • 三春:春季的三個月,指代春天。這裏指春雨滋潤大地所帶來的恩澤。

翻譯

天下各方同心虔誠地擁戴皇帝,民衆又能重新享受朝廷廣施的恩惠。若想知道祥和之氣是如何薰陶天地萬物的,其實就體現在如春天三月那滋潤大地的雨露恩情之中 。

賞析

這首詩描繪了一幅天下歸附、百姓受恩的祥和畫面。詩的開篇「萬國同心奉至尊」,展現出國家的統一和諧以及民衆對君主的尊崇,給人一種宏大莊重之感。接着「斯民重見飲衢樽」,形象地寫出百姓再次感受到朝廷的恩澤,流露出對百姓能安居樂業的欣慰之情。後兩句「欲知和氣薰天地,只在三春雨露恩」,將天地間的祥和之氣具象化爲春天的雨露恩澤,以生動的自然景象比喻朝廷對百姓的關愛和庇護,整首詩意境開闊、情感真摯,既讚美了當時的政治局勢,又表達了對百姓美好生活的祝福,體現出詩人對國家昌盛、人民幸福的期盼 。

薛瑄

薛瑄

明山西河津人,字德溫,號敬軒。少工詩賦,後從高密魏希文、海寧範汝舟治理學,即盡焚所作詩賦。永樂十九年進士。旋居父喪,悉遵古禮。宣德中服除,授御史。三楊當國,欲見之,謝不往。正統間,初爲山東提學僉事,以白鹿洞學規開示諸生,親爲講授,人呼薛夫子。召爲大理寺左少卿,以正直忤宦官王振,被誣下獄,幾被殺。景帝嗣位,起大理寺丞。天順間,官禮部右侍郎兼翰林院學士,入閣預機務。尋致仕。卒諡文清。其學全本程、朱,以爲自朱熹後,無煩著作,直須躬行。修己教人以復性爲主。有《讀書錄》、《薛文清集》。 ► 1336篇诗文