過水西渡

已作如塵似夢看,殘春曽此一停鞍。 能迎三十年前客,只有参天竹萬竿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 洪亮吉:(hóng liàng jí)清代經學家、文學家,毗陵七子之一。
  • 如塵似夢:形容過往的事情如同塵埃和夢境一般虛幻不實。

翻譯

過往的事情我已將它們看作如塵土、似夢境一般,在這殘春時節,我曾在此地停馬歇息。這裏能夠迎接三十年前的過客的,只有那高聳入雲的數萬竿翠竹。

賞析

這首詩短小精悍,卻蘊含着深沉的情感。詩的首句「已作如塵似夢看」,表達了詩人對過去的一種超脫和釋然的態度,將過去的經歷視爲塵埃和夢境,體現了詩人對人生的深刻感悟。「殘春曾此一停鞍」,描繪了在殘春時節在此地停留的情景,增添了一絲淡淡的憂傷。最後兩句「能迎三十年前客,只有參天竹萬竿」,通過描寫只有翠竹依舊迎接自己,暗示了時光的流逝和人事的變遷,同時也表現出詩人對大自然恆常不變的一種感慨。整首詩以簡潔的語言,傳達出詩人複雜的情感,既有對過去的回憶和思考,也有對現實的感受和對自然的讚美。

洪亮吉

洪亮吉

清江蘇陽湖人,字君直,一字稚存,號北江。乾隆五十五年進士。授編修。嘉慶四年,上書軍機王大臣言事,極論時弊。免死戍伊犁。次年,詔以“罪亮吉後,言事者日少”,釋還。自號更生居士,居家十年而卒。少時詩與黃景仁齊名,交誼亦篤,時號洪黃。景仁家貧,客死汾州,亮吉親赴山西,爲經紀喪事。文工駢體,與孔廣森並肩。學術長於輿地,而論人口增加過速之害,實爲近代人口學說之先驅。有《春秋左傳詁》、《卷施閣集》、《更生齋集》等。 ► 2625篇诗文