(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 趁嶺:「趁」意爲追逐、趕。
- 蹉路:「蹉」(cuō),出差錯、失誤。
翻譯
在高高的山頂上屹立,在深深的海底行走。新的松樹追逐着山嶺栽種,芬芳的香草圍繞着池塘生長。手不攀樹枝,腳不踏樹木。嘴裏銜着東西,卻會在當頭上遭遇差錯路途。詢問從西方而來對不對,受罰錢依舊有人會後悔。
賞析
這首詩充滿了禪意和哲理象徵。「高高山頂立,深深海底行」體現了一種既要追求高遠境界,又要紮實深入實踐的精神理念。「新鬆趁嶺種,芳草繞池生」描繪出自然景象的生機與有序。後面幾句似在表達做事要專注,稍有不慎可能會出差錯。而最後提到的關於「對不對」和「罰錢後悔」則暗示了在面對抉擇和後果時的思考。整首詩語言簡潔,意象生動,富有啓發性和思考性。
釋道昌的其他作品
- 《 頌古五十七首 其十一 》 —— [ 宋 ] 釋道昌
- 《 偈三首 其二 》 —— [ 宋 ] 釋道昌
- 《 頌古五十七首 其八 》 —— [ 宋 ] 釋道昌
- 《 頌古五十七首 其四十一 》 —— [ 宋 ] 釋道昌
- 《 頌古五十七首 其九 》 —— [ 宋 ] 釋道昌
- 《 頌古五十七首 其三十六 》 —— [ 宋 ] 釋道昌
- 《 頌古五十七首 其四十七 》 —— [ 宋 ] 釋道昌
- 《 頌古五十七首 其十九 》 —— [ 宋 ] 釋道昌