(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 維摩:維摩詰的簡稱,早期佛教著名居士、在家菩薩。
- 毗(pí)耶離:又譯爲毗舍離等,中印度之古國。
翻譯
有一個生病的維摩詰,沒有風卻自己掀起波浪。富貴時嫌棄一千張嘴也少,貧窮時則怨恨一個人自身也是多。
賞析
這首詩充滿了禪意和對世相的獨特感悟。以「病維摩」起筆,「無風自起波」似乎暗喻着內心的不平靜或世事的無常。「富嫌千口少,貧恨一身多」則通過對貧富兩種狀態極端的描述,揭示出人們在不同境遇下的心態和慾望的無盡,富也不滿足,貧也覺得累贅,體現了一種對人性和世情的深刻洞察,富有哲理意味,也讓人體會到一種在塵世中保持超脫和清醒的思考。