冬至

冬後一陽生,東君曾未睹。 百草總不知,梅花先漏泄。 鐘聲出遠林,雁陣橫殘月。 更擬問如何,弄巧翻成拙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 東君:司春之神。

翻譯

冬天過後第一個陽爻產生,司春之神曾經還沒有看到。百草總之都不知道,只有梅花首先透露(春天的信息)。鐘聲從遙遠的樹林傳出,雁陣橫過殘缺的月亮。更想着詢問怎麼樣,弄巧卻反而變成了拙笨。

賞析

這首詩圍繞冬至展開描寫和思考。詩中說冬後一陽生,但司春之神還未察覺,百草也不知,只有梅花最先知曉春意將臨,突出了梅花的靈通。遠處傳來的鐘聲和橫過殘月的雁陣,營造出一種靜謐而略帶蕭索的氛圍。最後兩句看似在探討一個玄之又玄的道理,似乎是說有時候刻意爲之反而會弄巧成拙。整首詩意境深遠,既有對自然景象細緻的捕捉,又蘊含着微妙的哲理,給人以獨特的感受和思考空間。

釋慧空

釋慧空,住福州雪峯禪院,次年退歸東庵。二十八年卒,年六十三(《五燈會元》卷一八、《東山慧空禪師語錄跋》)。有《東山慧空禪師語錄》、《雪峯空和尚外集》傳世。 釋慧空詩,以續藏經本《東山慧空禪師語錄跋》及日本舊刻《雪峯空和尚外集》(今藏北京圖書館)爲底本,編爲二卷。 ► 537篇诗文