(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
{ 太華:指西嶽華山,因其西有少華山,故又稱太華山。 潼關:在今陝西潼關縣北,地處陝西、山西、河南三省要衝,是我國古代著名的關隘重地。 仙掌:指華山東峯仙人掌。 蓮井:當指華山西峯蓮花峯附近的景觀。 玉峯:指華山山峯,華山以險峻奇絕著稱,山峯猶如玉石雕琢而成,故有此稱。 涵:包容,包含。 渭水:黃河的最大支流,發源於甘肅省渭源縣鳥鼠山,流經陝西注入黃河。 秦京:這裏指長安(今西安),曾是秦的都城,故有此稱。 翠微:指青翠的山色,也泛指青山。 雲臺:這裏指華山的雲臺峯。 }
翻譯
{ 十年來我一直有着遊覽華山的想法,五月份我騎着馬從潼關而來。 陽光照耀着松林,仙人掌般的山峯聳立而出,雲彩飄動,蓮花峯旁的山峯如玉石般綻放開來。 華山北面包容着渭水,渭水增添了秋天的色彩,它的西面連接着長安,彷彿鎖住了傍晚的哀怨。 怎樣才能從容自在地盡情遊覽呢?我想要到那青翠的深山之中去探訪雲臺峯。 }
賞析
{ 這首詩描繪了詩人對華山的嚮往和遊覽華山時的所見所感。詩的開頭表達了詩人對華山長達十年的嚮往之情,並點明瞭他是在五月從潼關騎馬而來。接下來的兩句,通過對陽光照耀下的松林和山峯的描寫,展現出華山的雄偉和奇特。「日動松林仙掌出,雲移蓮井玉峯開」,這兩句詩用詞生動,富有想象力,讓讀者能夠感受到華山的壯美。「北涵渭水生秋色,西帶秦京鎖暮哀」,則寫出了華山的地理位置和其所蘊含的歷史滄桑感,渭水的秋色和長安的暮哀,都給華山增添了一份深沉的韻味。最後兩句,詩人表達了想要盡情遊覽華山,探訪雲臺峯的願望,表現出對大自然的熱愛和對美好景色的追求。整首詩意境開闊,氣勢恢宏,語言優美,將華山的壯麗景色和詩人的情感融合在一起,給人以深刻的印象。 }