(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 北固山:在今江蘇鎮江東北,三面臨江,形勢險要,因以爲名 。
- 廣陵:揚州的古稱。
- 金焦:金指金山,在江蘇鎮江西北,原在長江中,因沙漲陸連,現已與南岸相連;焦指焦山,在鎮江東北長江中,因東漢焦光隱居山中而得名。兩山對立,相去十五里,並稱「金焦」。
- 汀(tīng):水邊平地,小洲。
翻譯
昨天夜裏剛剛觀賞過北固山的景緻,今天清晨便又登上了前往廣陵的航船。金山和焦山近在眼前,卻難以攀登遊玩。 疾風驟雨隨着汀洲上的大雁一同落下,飽含雨水的溼雲常常和暮鴉相伴,透着陣陣寒意。人和上天相對無言,都露出了哀愁的容顏 。
賞析
這首詞開篇點明行程匆匆,表現出作者輾轉奔波之態。「金焦在眼苦難攀」,金焦二山近在咫尺卻難以攀登,有一種咫尺天涯的無奈遺憾之感,暗襯出人生中常常遭遇的求而不得的處境。 下闋着重於景,「猛雨自隨汀雁落,溼雲常與暮鴉寒」描繪出一幅壓抑、淒寒之景,通過猛雨、汀雁、溼雲、暮鴉這些帶有冷色調的意象,營造出一種愁苦、哀傷的氛圍。最後「人天相對作愁顏」將人的愁緒與上天相連,彷彿整個天地都沉浸在愁思之中,進一步深化了愁情。整首詞情景交融,在簡短詞句中蘊含着深沉複雜的人生感慨,體現出王國維詞中一貫的悲觀色彩和獨特的哲學思考。