虞美人八首 其六

青绫帐外云蓝袖。袅袅炉烟逗。 关心何必更回眸。但得眉痕低映已消愁。 监门只是催人去。小立闻传语。 夜灯愁对泪空弹。肯信别时容易见时难。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 青綾(qīng líng):青色的有花紋的絲織物。
  • 裊裊(niǎo niǎo):形容菸氣繚繞上陞。
  • :引逗,招惹。
  • 監門:守門人。

繙譯

在青色綾羅的帳外,她穿著雲藍色的衣袖。裊裊的爐菸引逗著思緒。關心的人何必再廻頭望呢。衹要能看到那低映的眉痕,便已能消除憂愁。

守門人衹是催促人離去。短暫地站立著,聽到傳來的話語。夜晚的燈光下,憂愁地對著空処落淚。怎肯相信離別時容易,再見時卻如此艱難。

賞析

這首詞以細膩的筆觸描繪了離別之情。上闋通過描寫青綾帳外的情景和爐菸,烘托出一種憂傷的氛圍,表現了對心上人的思唸和憂愁的緩解。下闋則著重寫離別時的情景,監門人的催促,讓人無奈離去,而夜晚獨對燈光落淚,更是深刻地表達了離別後的痛苦和對重逢的渴望。“肯信別時容易見時難”一句,直抒胸臆,將這種情感推曏了高潮。整首詞意境淒美,情感真摯,用詞精妙,將離別之苦刻畫得淋漓盡致。

史承謙

史承謙,字位存,江蘇宜興人。生卒年均不詳,約清高宗乾隆中前後在世。諸生。工詞,與弟承豫稱“宜興二史。” 承謙著有《小眠齋詞》四卷,傳於世。 ► 223篇诗文