炎海行贈吳明卿還髙州
祝融朝駕北户開,湯池煮日天半摧。
綠烟朱?平海出,陽侯臝行迷相失。
蛇珠化雨翡翠雲,天龍九首腰紫纁。
孤鳳叫月月不語,妖䨹靉靅紛向君。
四時總是皇天氣,平分不到炎荒地。
深院梧桐碧甃間,不許長轅暫時繫。
髙涼主人笑拍手,白雪題軒夢前牖。
氷絃續續三尺聲,一片浮雲掌上生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 祝融:中國上古神話中的火神。
- 湯池:滾燙的熱水池。
- 朱(shū):紅色。
- 陽侯:古代傳說中的波濤之神。
- 䨹(shū):指雲的形狀。
- 靉靅(ài fèi):濃雲蔽日。
- 甃(zhòu):井壁。
- 長轅:指車轅較長的車。
翻譯
火神早晨駕車把北戶打開,像滾燙熱水池一樣的太陽在半空中好似要被摧毀。綠色煙霧紅色光芒從海上平展而出,波濤之神光着身子前行迷失了方向。蛇的寶珠化爲雨水如翡翠般的雲,天龍有九個頭腰上纏着紫色的束帛。孤獨的鳳凰對着月亮鳴叫月亮不迴應,妖異的濃雲紛紛向着你。四季總是受着皇天的氣候,卻平均分配不到炎熱荒遠的地方。深深的院子裏梧桐在井壁之間,不允許長長的車轅暫時拴系。高涼的主人笑着拍手,潔白的雪花題在軒窗前像是夢中。冰做的琴絃斷斷續續發出三尺長的聲音,一片浮雲在掌上產生。
賞析
這首詩以奇幻的想象和豐富的意象描繪了一幅奇特而瑰麗的畫面。詩中描繪了炎熱的景象如祝融、湯池煮日等,同時又有神祕的元素如蛇珠、天龍等,營造出一種奇特的氛圍。「陽侯裸行迷相失」等句充滿了想象力。後面對氣候以及景色的描寫,表達出炎荒之地的獨特。最後通過高涼主人以及相關的場景描述,給全詩增添了一份別樣的意趣。整體意境奇幻、色彩斑斕,展現了詩人獨特的藝術創造力。