初春送人還吳江并呈沈進士自南顧隠居有孝

王孫歸去草萋萋,極望吳江芷葉齊。 曉騎獨驅沙雨外,春帆遥墮海虹西。 車書越徼通金馬,戈甲閶門罷水犀。 誰似隠侯詞賦客,顧榮琴瑟鎮相攜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 王孫:原指貴族子弟,後也泛指隱居的人。
  • 萋萋:形容草生長茂盛的樣子。
  • :zhǐ,白芷,一種香草。
  • 越徼:yuè jiào,南方邊遠之地。
  • 隱侯:指南朝梁沈約。

翻譯

那人歸去時綠草萋萋,極力遠望吳江邊長滿白芷葉子很整齊。清晨騎馬獨自驅馳在沙雨之外,春天的船帆遠遠地落在像海虹一樣的西邊。車與書籍通向遙遠的南方邊遠之地且與金馬相通,兵器在閶門停止了犀甲水軍。誰像沈約那樣的詞賦客,就如同顧榮與琴瑟長久相互陪伴。

賞析

這首詩描繪了一幅送別的場景,其中有對自然景色的描寫,如「草萋萋」「芷葉齊」等增添了畫面的美感。同時通過「曉騎獨驅」「春帆遙墮」等動態描寫,營造出一種離別的氛圍。後面提到「車書越徼」「戈甲閶門」等,展示了較爲宏大的場景,而最後以「誰似隱侯詞賦客,顧榮琴瑟鎮相攜」表現出對友人的讚美。整首詩意境開闊,情感表達較爲含蓄,體現了作者對友人的深厚情誼和祝福。

毛奇齡

毛奇齡

毛奇齡,原名甡,字大可,一字於一,又字齊於,別號河右,又號西河,又有僧彌、僧開、初晴、秋晴、晚晴、春莊、春遲諸號,蕭山人。諸生。康熙己未召試博學鴻詞,授檢討。有《西河集》。 ► 3530篇诗文