予詩謬為商景徽閨秀所誦題詩過情因用其原韻自謿兼以志謝其外人徐二咸清吾好友得貽與之 其二

㡬斛青螺傍鏡臺,題成麗句百花開。 生平何幸交徐悱,得藉三娘藻鑑才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 斛(hú):舊量器,方形,口小,底大,容量本爲十鬭,後來改爲五鬭。
  • 青螺:這裡指婦女的發髻形狀如青螺。
  • 鏡台:梳妝台。
  • 麗句:優美的語句。
  • 徐悱(fěi):南朝梁詩人,徐勉之子,字敬業。
  • 藻鋻:品藻和鋻別(人才)。

繙譯

幾縷如青螺般的發髻靠在鏡台旁,寫成的優美詩句使得百花綻放般絢爛。我這一生何其幸運能結交如徐悱般的好友,能夠憑借三娘的賞識和鋻別才能(使我的詩被人知曉)。

賞析

這首詩是作者毛奇齡的自嘲之作,同時也是對商景徽閨秀的感謝以及對好友徐二鹹清的贊美。詩的前兩句通過描寫自己在鏡台旁創作優美詩句的情景,展現出一種藝術創作的氛圍。後兩句則表達了作者對能結交好友的慶幸,以及對得到他人賞識的感激之情。整首詩語言優美,情感真摯,用典巧妙,將作者的複襍情感表達得淋漓盡致。

毛奇齡

毛奇齡

毛奇齡,原名甡,字大可,一字於一,又字齊於,別號河右,又號西河,又有僧彌、僧開、初晴、秋晴、晚晴、春莊、春遲諸號,蕭山人。諸生。康熙己未召試博學鴻詞,授檢討。有《西河集》。 ► 3530篇诗文