思歸 其一

歲歲思歸思不窮,泣歧無路更誰同。 蟬鳴吸露高難飽,鶴去凌霄路自空。 青海濤奔花浪雪,商飆夜動葉梢風。 待看塞雁南飛至,問訊還應過越東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 沈光文:字文開,號斯庵,浙江鄞縣(今浙江寧波)人,南明時期的文人。
  • 泣歧:指因可以走的道路太多而悲泣,後常用來表達對誤入歧途或處於困惑境地的感慨。「歧」,讀音爲 qí。

翻譯

年年都有歸家的思緒且沒有窮盡,因不知走哪條路而悲泣又有誰能與我相同。蟬靠吸食露水高處難以吃飽,鶴離去飛往雲霄道路自然就空了。青海的波濤奔騰如花朵般的浪濤如雪,秋風在夜晚吹動樹葉梢頭的風。等待看到塞外大雁向南飛去時,詢問一下消息是否也應該經過越地東邊。

賞析

這首詩主要抒發了詩人強烈的思歸之情。詩中通過「歲歲思歸思不窮」直白地表達出終年不斷的歸鄉渴望;「泣歧無路更誰同」則凸顯出內心的迷茫和孤獨,不知何去何從。以「蟬」和「鶴」的生存狀態作比,暗示自身的處境。「青海濤奔」「商飆夜動」等景象的描寫,營造出一種蒼茫的氛圍,也加深了思歸的急切心情。最後借「塞雁南飛」寄託希望能得知家鄉的消息,反映出詩人對故鄉深深的眷戀。整體意境深遠,情感真摯而濃郁。

沈光文

沈光文,鄭克塽具表歸降。舊識閩浙總督姚啓聖允接返故籍,未幾啓聖「疽發背死」,事不果。康熙二十四年(1685)與季麒光等清廷在臺官員,及部份明末遺老共結「東吟社」。康熙二十七年(1688)卒,葬善化東保裏。詩文著作豐富,世稱「海東文獻初祖」。沈光文流寓臺灣三十餘年,歷荷蘭以迄鄭氏三代之盛衰,極旅人之困,深刻反映傳統文人飄流於末世與邊陲的悲哀。  沈光文系臺灣文學、文獻史上著名之詩人,其詩文散見於方誌,臺灣詩文總集,以及筆記雜纂,如連橫《臺灣詩薈》、陳漢光《臺灣詩錄》。至於別集之輯錄,則有寧波同鄉月刊社刊行之《沈光文斯庵先生專集》;以及龔顯宗主編之《沈光文全集及其研究資料彙編》。茲以目前所見,最早收錄沈光文詩作的清代方誌藝文志爲底本,並參校下列諸本:《臺灣詩薈》、《臺灣詩乘》、《臺灣詩錄》、《沈光文斯庵先生專集》、《沈光文全集及其研究資料彙編》。〖參考侯中一《沈光文斯庵先生專集》,臺北:寧波同鄉會,1977;龔顯宗《沈光文全集及其研究資料彙編》,新營:臺南縣文化中心,1998。〗(江寶釵撰) ► 106篇诗文