謝惠柑答劉子中

· 劉炳
黄柑分寄遠承將,擘處霏㣲曉霧香。 清潤曾經湘岸雨,圓酣猶帶洞庭霜。 薦餘詔許功臣賜,宴罷恩先近侍嘗。 歸卧滄江今白髮,擎來病目淚成行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黃柑:果名。柑的一種。
  • (bāi):剝開。
  • 霏微:迷濛的樣子。
  • 承將:承蒙給予。
  • 圓酣:圓潤飽滿而酣甜。
  • 滄江:江流,江水。

翻譯

黃色的柑子分別寄來遠方承蒙他人給予,剝開時有着迷濛的清晨霧氣的香氣。那清新潤澤是曾經承受了湘江岸邊的雨水,圓潤酣甜還帶着洞庭湖的寒霜。進獻之後詔令准許賜予功臣,宴會結束恩情先讓近侍品嚐。歸來躺在江水邊如今已滿頭白髮,捧起它來病眼中淚水成行。

賞析

這首詩圍繞着謝惠柑一事展開。首聯描繪了收到遠方寄來的黃柑以及剝開時的香氣。頷聯通過想象黃柑經歷的風雨和寒霜,暗示其來之不易。頸聯描述了柑子先賜給功臣和近侍的情景,展現出一定的等級秩序。尾聯則表達了詩人自己遲暮之態和因柑子勾起的感慨,令人心生憐憫和感慨。整首詩情景交融,通過對黃柑的描寫,表達了詩人複雜的情感和人生感慨。

劉炳

元明間江西鄱陽人,字彥炳。元順帝至正中,從軍於浙。元末詣朱元璋,獻書言事。平江西,授中書典籤。洪武中屢升大都督府掌記,除東阿知縣。旋以病告歸,年六十九卒。工詩,有《春雨軒集》。 ► 369篇诗文