南歌子 其二

一点檀心紫,千重粉翅光。 蔷薇水浸淡鹅黄。 别是一般风韵、断人肠。 有艳难欺雪,无花可比香。 寻思无计与幽芳。 除是玉人清瘦、道家妆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 檀心:淺紅色的花蕊。檀,tán。
  • 薔薇水:香水名。
  • 風韻:優美的姿態神情。

翻譯

有一點淺紅色的花蕊,千萬重粉色翅膀閃着光。薔薇水浸潤使得那淡鵝黃色更具韻味。別有一番獨特的風姿韻態,讓人爲之斷腸。有豔麗之處難以被雪欺凌,沒有花能比得上它的香。思索探尋沒有辦法來親近這幽然的芳香。除非是像玉人那樣清瘦,如道家的妝容那般。

賞析

這首詞主要描寫了一種具有獨特魅力的花卉。詞的上闋通過對花的顏色,如「檀心紫」「粉翅光」「淡鵝黃」的描寫,以及「別是一般風韻、斷人腸」,凸顯其迷人的風姿。下闋通過與雪和其他花的對比,強調其豔麗和芳香的獨特,「尋思無計與幽芳」表達出這種美難以接近,最後提到「除是玉人清瘦、道家妝」,以一種獨特的形象來襯托花的脫俗氣質。整首詞用細膩的筆觸和優美的語言,生動地描繪出花卉的美麗動人與高雅氣質。