(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 菴藹(ān ǎi):形容草木茂盛濃密的樣子。這裏形容洋菊枝葉如翠雲般茂密。
- 猗那(ē nuó):形容柔美、搖曳的樣子 。
- 晞曜(xī yào ):晞,本指曬;曜,日光。這裏指沐浴在陽光下。
- 摛毫(chī háo):猶言揮毫,指提筆作文。
- 綺句:美妙的詩句。
翻譯
洋菊繁茂就像是翠雲鋪展開來,在陽光照耀下柔美搖曳、明豔動人。揮毫潑墨間就寫出了美妙的詩句,聽聞古代有張衡這般擅長寫賦作詩的人。
賞析
這首詩描繪了洋菊令人驚豔的姿態。首句「菴藹翠雲布」,將洋菊的枝葉比作濃密的翠雲,形象地展現出洋菊枝葉的繁茂,極具畫面感。「猗那晞曜明」則着重描繪洋菊在陽光中的柔美動人之態,陽光的照耀讓洋菊更顯明豔,一個「猗那」將洋菊搖曳的風姿刻畫得栩栩如生 。後兩句則筆鋒一轉,詩人聯想到創作,在面對如此美景時,詩人自然而然拿起筆創作美妙詩句,還提到張衡,暗示自己創作靈感如古人一般源源不斷,借對古代名家的提及,爲全詩增添了一絲文化底蘊,使這首描寫洋菊景色的詩不單純流於寫景,更融入了詩人的才情與心境,字裏行間透露着對洋菊的喜愛以及創作時的悠然自得之情。
弘歷
即愛新覺羅·弘歷。清朝皇帝。世宗第四子。雍正十一年封和碩寶親王。十三年八月嗣位,次年改元乾隆。即位后驅逐在內廷行走之僧道;釋放被幽禁之允(胤)禵等,恢復允(胤)禵等宗室身份;又將宗室諸王所屬旗人,均改為“公中佐領”,即歸皇帝掌握。對漢族知識分子,采用籠絡與懲罰并行手段,既于乾隆元年開博學鴻詞科,三十八年開《四庫全書》館;又大興文字獄,前后大案不下數十起,并借修書之便,銷毀或竄改大量書籍。對西北方面,平定準噶爾部,消滅大小和卓木勢力,解決康、雍以來遺留問題。在位時六次南巡,多次進行鎮壓土司叛亂、農民起事戰爭,耗費大量錢財。晚年任用和珅,吏治腐敗;陶醉于“十全武功”,自稱十全老人,對敢于指斥時弊之官吏,常嚴加斥責。同時,對各省虧空嚴重、督撫多不潔身自愛之狀,知之甚詳。五十八年,接見英國特使馬嘎爾尼,拒絕英國所提出之侵略性要求,然并未引起任何警惕之心。六十年,宣布明年禪位皇十五子颙琰。次年正月,舉行授受大典,自稱太上皇帝,仍掌實權。在位六十年。謚純皇帝。
► 16302篇诗文