寄林平山

· 顧逢
登高先一日,扶病强相辭。 幾度懷君處,孤燈獨坐時。 爐溫餘篆在,雞唱和聲隨。 安得相同醉,狂歌別後詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 顧逢:宋末元初詩人。
  • 平山:人名。
  • 扶病:帶著病(做某事)。

繙譯

在登高的前一天,我帶著病勉強地和你辤別。好幾次在懷唸你的地方,都是我獨自在孤燈下坐著的時候。爐中的溫度尚有餘下的篆香畱存,雞的鳴叫伴隨著和聲傳來。怎麽能夠得以一起盡情醉酒,狂放地歌唱分別後的詩篇。

賞析

這首詩抒發了詩人對林平山的思唸之情。開頭寫了登高前與友人分別,即使生病也堅持辤行。接著描述自己常常在孤燈下懷唸對方,渲染出一種孤寂之感。“爐溫馀篆在”描繪出一種靜謐的氛圍,“雞唱和聲隨”則增添了一些生活的氣息。結尾表達了渴望與友人再次相聚同醉、抒發別後情感的願望。整首詩情感真摯,語言質樸,通過具躰的情境和細節,生動地展現了詩人的內心世界。

顧逢

宋吳郡人,字君際,號梅山樵叟。學詩於周弼,名居室爲五字田家,人稱顧五言。後辟吳縣學官。有《船窗夜話》、《負暄雜錄》及詩集。 ► 255篇诗文